Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| Том 17, № 4 (2023) | Использование многоязычного параллельного корпуса А. П. Чехова при подготовке переводчиков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Г. Е. Кедрова, С. Б. Потемкин | ||
| "... translation strategies used in translating A. P. Chekhov's works into various European languages, to identify ..." | ||
| Том 17, № 4 (2023) | Изучение и практика реформирования учебной программы по дисциплине «Теория и практика перевода» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| О. Н. Болдырева, Л. А. Староверкина | ||
| "... The aim of the work is to consider the question of how to use translation theory to guide ..." | ||
| Том 16, № 1-2 (2022) | Способы преодоления лексической интерференции у студентов-дагестанцев | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Г. М. Магомед-Касумов | ||
| "... a significant place. Typical vocabulary exercises are conditional translation, analysis of the semantics ..." | ||
| Том 18, № 3 (2024) | Лексикография как путь к соприятию и взаимопониманию (на примере составления русско-чеченских словарей) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. А. Саиева | ||
| "... supported by information technologies provide translations, interpretations, audio communication and other ..." | ||
| Том 13, № 1 (2019) | Психоаналитическое консультирование | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Э. Г. Исаева | ||
| "... , определения и перевода в сознание бессознательных тенденций, влечений и конфликтов. Вывод. Психоаналитическая ..." | ||
| Том 17, № 4 (2023) | Аудитивная подготовка курсантов военного вуза в рамках программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. П. Губанова | ||
| "... видеоресурсов. Сделана попытка обобщить приемы техники устного перевода, объединив их в две группы. Первая ..." | ||
| 1 - 6 из 6 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)

